El contingut audiovisual és una part clau del sector cultural europeu i té un paper crucial en la diversitat cultural i lingüística de la UE. Malauradament, tot i que l’Observatori Europeu de l’Audiovisual va llançar l’any 2019 la base de dades Lumière per recollir i proporcionar informació sobre l’origen dels continguts a les plataformes que ofereixen serveis a Europa, actualment no tenim dades oficials sobre els idiomes en què el contingut està disponible. Això suposa una greu limitació a l’hora de dissenyar i avaluar les polítiques audiovisuals europees, així com el seu impacte en la diversitat lingüística, especialment per a les llengües com el català.
Aquest informe intenta revertir aquesta situació i conforma la primera aproximació a la qüestió de les llengües en el panorama de les plataformes de streaming a la UE basant-se en el seguiment d’una base de dades completa que recull xifres sobre llengües (via subtítols, canal d’àudio o audiodescripció) amb especial atenció a les llengües anomenades minoritàries o minoritzades.